Keine exakte Übersetzung gefunden für أكمل تعليمه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أكمل تعليمه

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Haz el curso, y si luego sigues queriendo irte, hablamos.
    .أكمل المقّرر التعليمي ،وإن ما تزال ترغب في الرحيل .فيمكننا مناقشة ذلك حال عودتك
  • Las mujeres jóvenes empleadas en la agricultura tienen mejor nivel educativo; una tercera parte de ellas ha terminado la escuela primaria y dos terceras partes tienen estudios secundarios superiores.
    والشابات المستخدمات في الزراعة هن أعلى تعليما، فثلثهن أكملن تعليمهن الابتدائي بينما أكمل الثلثان منهن التعليم الثانوي.
  • En educación técnica se tiene un 41% de egreso, en educación primaria el 29% de los estudiantes logran terminar su 6º grado y en educación el 48% de los estudiantes llegan a finalizar su 5º año.
    وفي التعليم الابتدائي، أكمل 29 في المائة من الطلاب السنة السادسة بنجاح، وأكمل 48 في المائة منهم السنة الخامسة.
  • Para facilitar la autoejecución de las actividades de fomento de la capacidad en relación con el sistema comercial multilateral, se crearon módulos sobre fomento de la capacidad institucional para las negociaciones comerciales y la formulación de políticas comerciales; centros de referencia y de investigación sobre el sistema comercial multilateral, y estrategias del sector de las exportaciones.
    وأُكمل إعداد مجموعات تعليمات لتيسير التنفيذ الذاتي لبناء القدرات بشأن النظام التجاري المتعدد الأطراف وهي مجموعات تتعلق ببناء القدرات المؤسسية في مجال المفاوضات التجارية وصياغة السياسات التجارية؛ والمراكز المرجعية ونقاط الاستعلامات؛ واستراتيجيات قطاع الصادرات.
  • La mayoría de las mujeres siguen dedicándose a las labores domésticas, la crianza de los hijos u otras actividades no remuneradas. Ello puede constituir un obstáculo a su derecho a la autodeterminación y el empleo remunerado.
    البيانات المتعلقة بالعمل والمفصلة بحسب مستوى التعليم الذي أُُكمل تدل على أن نسبة العاملات أعلى من نسبة العاملين من الرجال في المهن التي تتطلب مهارات أقل واحتمال شغلها مناصب في سلطة صنع القرار أقل مما للرجل.